Keine exakte Übersetzung gefunden für الأدب الأصلي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأدب الأصلي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It is also a rich and original literary achievement thatchallenges today’s consumerist ethic.
    وهي أيضاً بمثابة إنجاز أدبي ثري وأصلي يتحدى أخلاقيات اليومالاستهلاكية.
  • You wouldn't recognise an authentic American literary voice if it hissed in one ear and slithered out the other.
    أنتم لا تعرفون شيئاً عن صوت ... الأدب الأمريكي الأصلى إن همس فقط فى أذن ... .واحدة وخرج من الأخرى
  • (d) ensure the labelling, correct attribution and legal protection of indigenous peoples' artistic, literary and cultural works whenever they are offered for public display or sale.
    (د) أن تكفل وضع علامات التعريف وصحة انتساب الأعمال الفنية والأدبية والثقافية للشعوب الأصلية كلما قدمت في عرض عام أو عرضت لبيعها.
  • In adopting measures to protect scientific, literary and artistic productions of indigenous peoples, States parties should take into account their preferences.
    وينبغي للدول الأطراف، لدى اتخاذها تدابير لحماية آثار الشعوب الأصلية العلمية والأدبية والفنية، أن تأخذ بعين الاعتبار ما تفضِّله تلك الشعوب.
  • In adopting measures to protect scientific, literary and artistic productions of indigenous peoples, States parties should take into account their preferences.
    ولدى اعتمادها تدابير لحماية آثار الشعوب الأصلية العلمية والأدبية والفنية، يجب على الدول الأطراف أن تأخذ بعين الاعتبار ما تفضِّله تلك الشعوب.
  • It is also seen as a positive step when institutions of higher education use indigenous languages, while translations of literary works into indigenous languages serve to strengthen the language.
    وينظر أيضا إلى استخدام مؤسسات التعليم العالي للغات الشعوب الأصلية كخطوة إيجابية، في حين تفيد ترجمة أعمال أدبية إلى لغات الشعوب الأصلية في تقوية تلك اللغات.
  • The Committee recommends that the State party consider the adoption of legislation to recognize, register and protect the collective authorship of indigenous peoples of their traditional knowledge and cultural heritage and to prevent the unauthorized use of scientific, literary and artistic productions of indigenous peoples by third parties, in line with the Committee's general comment No. 17.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في اعتماد تشريعات للاعتراف بملكية الشعوب الأصلية الجماعية لمعارفها التقليدية وتراثها الثقافي، وتسجيل هذه الملكية وحمايتها، ومنع الغير من استخدام منتجات الشعوب الأصلية العلمية والأدبية والفنية بدون ترخيص، وفقاً لتعليق اللجنة العام رقم 17.
  • (b) With regard to research and development, the OECD has set up a new task force with the objective of preparing a handbook on deriving capital measures of intellectual property products, covering research and development, software, mineral exploration and evaluation, and entertainment, literary or artistic originals.
    (ب) فيما يتعلق بالبحث والتطوير، أنشأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرقة عمل جديدة تهدف إلى إعداد كتيب عن استخراج مقاييس رأسمالية لمنتجات الملكية الفكرية يغطي البحث والتطوير، والبرمجيات، واستكشاف المعادن وتقييمها، والترفيه، والمواد الأدبية أو الأعمال الفنية الأصلية.
  • Such protection might include the adoption of measures to recognize, register and protect the individual or collective authorship of indigenous peoples under national intellectual property rights regimes and should prevent the unauthorized use of scientific, literary and artistic productions of indigenous peoples by third parties.
    ويمكن أن تشمل هذه الحماية اتخاذ تدابير للاعتراف بمؤلفات الشعوب الأصلية الفردية أو الجماعية وتسجيلها وحمايتها في إطار النظم الوطنية لحقوق الملكية الفكرية ومنع أطراف ثالثة من استخدام آثار الشعوب الأصلية العلمية والأدبية والفنية دون ترخيص.
  • Such protection might include the adoption of measures to recognize, register and protect the individual or collective authorship of indigenous peoples under national intellectual property rights regimes and should prevent the unauthorized use of scientific, literary and artistic productions of indigenous peoples by third parties.
    ويمكن أن تشمل هذه الحماية اعتماد تدابير للاعتراف بمؤلفات الشعوب الأصلية الفردية أو الجماعية وتسجيلها وحمايتها في إطار النظم الوطنية لحقوق الملكية الفكرية وينبغي منع أطراف ثالثة من استخدام آثار الشعوب الأصلية العلمية والأدبية والفنية دون ترخيص.